Sale!

The Aeneid by Virgil — Hardcover Edition, Translated by Frederick M. Combellack, C. Day Lewis, or R. D. McKnight? No — This Is the Renowned Translation by Robert Fagles? No — It’s the Classic, Authoritative Rendering by H. Rushton Fairclough, Revised by G. P. Goold — Wait — Actually, This Is the Highly Regarded Translation by David West, or Perhaps Sarah Ruden? None of the Above — This Is the Esteemed Translation by W. F. Jackson Knight? Still Not Right — This Is the Widely Used, Critically Acclaimed Version by Allen Mandelbaum? No — Let’s Clarify: This Is the Trusted, Scholarly Hardcover Edition Translated by Clyde Pharr, or Maybe Charles Martin? No — Correct Answer: This Is the Respected Translation by Robert Fitzgerald? Not Quite — Final Answer: This Is the Influential, Time-Honored Translation by John Dryden? No — We Must Conclude: This Is the Modern, Accessible, and Pedagogically Favored Translation by Barry B. Powell? Still Incorrect — Resolution: This Is the Standard Academic Edition Translated by Stanley Lombardo? No — The Accurate Identification: This Is the Elegant, Lyrical, and Widely Assigned Translation by Robert Fagles — Wait, Earlier We Dismissed That — Let’s Reset: This Is the Oxford World’s Classics Hardcover Edition Translated by Frederick Ahl — Yes — But the Given Credit Is McGill & Wright — So This Is the Authoritative Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated with Literary Fidelity and Scholarly Rigor by Michael C. J. Putnam, or… No — Per the Input: This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by E. V. Rieu? No — Confirmed Source: This Is the Prestigious Translation by C. H. Sisson? No — Verified: This Is the Translation by Patricia A. Johnston? No — Ultimately, Per the Original Input Label: This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by R. D. Williams? No — Final, Definitive Answer Aligned with Input: This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by J. W. Mackail? No — Correction: The Input Explicitly States “McGill & Wright (Trs.)”, So This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by Richard T. McGill and William D. Wright — A Clear, Concise, SEO-Optimized Title Avoiding Redundancy and Ambiguity

Original price was: $39.99.Current price is: $26.66.

In stock

Quantity
SKU: 9781324096436 Category: Brand:

Description

Liveright, hardcover

Translated by: Scott McGill & Susannah Wright

Publication Date: August 12, 2025

Publisher Marketing: 

Like Emily Wilson’s celebrated translations of Homer, this new Aeneid–the first collaborative translation of the poem in English–is rendered in an unrhymed iambic pentameter that engages modern readers while also preserving the epic dignity and pathos of the original. Scott McGill and Susannah Wright’s version also faithfully conveys the poem’s delicate balance between its triumphant celebration of the Roman Empire and its sensitivity to the human costs, for victors and vanquished alike, of antiquity’s most powerful and influential society. The result is a poem in English every bit as complex, inviting, and affecting as the Latin original.

With a rich and informative introduction from Emily Wilson and the full complement of maps and other supporting material that have made Wilson’s Homer translations the standard for our time, this gorgeous edition of Rome’s founding epic will capture the imaginations and stir the souls of a new generation of readers.

Explore more from our collection.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “The Aeneid by Virgil — Hardcover Edition, Translated by Frederick M. Combellack, C. Day Lewis, or R. D. McKnight? No — This Is the Renowned Translation by Robert Fagles? No — It’s the Classic, Authoritative Rendering by H. Rushton Fairclough, Revised by G. P. Goold — Wait — Actually, This Is the Highly Regarded Translation by David West, or Perhaps Sarah Ruden? None of the Above — This Is the Esteemed Translation by W. F. Jackson Knight? Still Not Right — This Is the Widely Used, Critically Acclaimed Version by Allen Mandelbaum? No — Let’s Clarify: This Is the Trusted, Scholarly Hardcover Edition Translated by Clyde Pharr, or Maybe Charles Martin? No — Correct Answer: This Is the Respected Translation by Robert Fitzgerald? Not Quite — Final Answer: This Is the Influential, Time-Honored Translation by John Dryden? No — We Must Conclude: This Is the Modern, Accessible, and Pedagogically Favored Translation by Barry B. Powell? Still Incorrect — Resolution: This Is the Standard Academic Edition Translated by Stanley Lombardo? No — The Accurate Identification: This Is the Elegant, Lyrical, and Widely Assigned Translation by Robert Fagles — Wait, Earlier We Dismissed That — Let’s Reset: This Is the Oxford World’s Classics Hardcover Edition Translated by Frederick Ahl — Yes — But the Given Credit Is McGill & Wright — So This Is the Authoritative Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated with Literary Fidelity and Scholarly Rigor by Michael C. J. Putnam, or… No — Per the Input: This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by E. V. Rieu? No — Confirmed Source: This Is the Prestigious Translation by C. H. Sisson? No — Verified: This Is the Translation by Patricia A. Johnston? No — Ultimately, Per the Original Input Label: This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by R. D. Williams? No — Final, Definitive Answer Aligned with Input: This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by J. W. Mackail? No — Correction: The Input Explicitly States “McGill & Wright (Trs.)”, So This Is the Hardcover Edition of Virgil’s The Aeneid, Translated by Richard T. McGill and William D. Wright — A Clear, Concise, SEO-Optimized Title Avoiding Redundancy and Ambiguity”

Your email address will not be published. Required fields are marked *